Jesus's Koala Gal »
Main Blog | Psychologist | Brain Safari | Zeit und ich | 思潮 、愛 | Member only | @

Saturday, December 8, 2007

Global growth of Christian

全球基督徒人口高於世界人口增長


quotation from 基督日報traditional Chinese , 基督時代simplied Chinese .

基督徒人數增幅最明顯的地區是亞洲和非洲

據總部設在英國的基督教研究所(Christian Research)近日發佈研究報告,指全球基督教人口持續增加,增長率高於世界人口增長水平,但低於印度教徒和伊斯蘭教徒的增長。
這份報告指出,到去年年中,全球共有21億4千萬基督徒,比5年前增加了1億4千萬,基督徒人數也在全球64億5千萬人口中佔三分之一。從近年的數據來看,基督徒人數以每年1.3%的比率增長,稍高於1.2%的世界人口年度增長率。
基督教研究所表示,全球基督徒人數的持續增長應該歸功於亞洲和非洲信徒的大幅增加:這兩個地區的基督徒年增長率分別為2.6%和2.4%。而在歐洲,基督徒人口則呈現下降的趨勢。
而在基督教各宗派當中,獨立靈恩派教會的增長最爲顯著,一年當中增長率為2.4%。基督教研究所執行主任布瑞利博士特別指出,即使在英國,靈恩派黑人教會也以相當高的速度增長。
不過,與印度教和伊斯蘭教相比,基督教的增長率並不算高。雖然2005年全球只統計得13億1千萬穆斯林和8億7千萬印度教徒,但這兩者分別以1.9%和1.5%的年增長率不斷發展
基督教研究所成立以來進行了多次大型基督教調查研究,並建立了全英國基督教會、牧師、及機構的數據庫。該研究所最近服務過的機構包括Scripture Union、蘇格蘭教會聯會、英格蘭教會公報、世界宣明會、Youth for Christ等。

Joshua Lee
Global Christians Resources
Status of Global Mission, 2006, in the Context of 20th and 21st Centuries 雖然統計未必正確,有小小觀察到:
所有種類基督徒(天主教、東正教、摩門教等也算了在內)佔人口三份之一。但真正基督徒其實不多。
靈恩派的人數比福音派多一倍有多。
羅馬天主教 和 回教穆斯林 相加的人數超出人口的三份之一。
未收到福音的人佔人口四份之一。

Sunday, November 25, 2007

Thai Loy Krathong Festival ลอยกระทง Nov 07

‘Loy Krathong’ลอยกระทง Thai Lantern Festival is one of the highlights of the Thai Week 2007 at my Univ.
Date : November 16, 2007 (Fri) Venue : Global Lounge



Loy Krathong ลอยกระทง, the tradition of setting banana-leaf boats with flickering candles adrift in rivers and waterways to pay homage to Mae Khongkha แม่คงคา , the goddess of waters, is celebrated annually on the full moon of the 12th month in the traditional Thai lunar calendar.




My Lanterns กระทง ของฉัน





I made six, two of them are here on the left, the biggest one and the purple one!




The long bench of Thai food อาหาร ไทย for visitors

A colorful night!!!!

Saturday, November 24, 2007

Missionary Work in South Asia

2007 Data http://www.gordonconwell.edu/ockenga/globalchristianity/resources.php
http://www.gordonconwell.edu/ockenga/globalchristianity/gd.php

http://www.gordonconwell.edu/ockenga/globalchristianity/worlda.php


07 Oct, 2002 http://infoshare.icedsolo.com/NWO/others/o159.html
我可以提供一些佐證文章^_^ mailto:appach555@yahoo.com.tw

以下都是廣義基督徒比例(基督教加天主教),括號內則為基督教新派的比例。您會發現,在大部份東亞國家,天主教比基督教更佔優勢,然而,近來東亞洲天主教已呈現遲滯狀態,基督教則在八○、九○年代之後,開始在各國出現翻轉性的發展以下都是廣義基督徒比例(基督教加天主教),括號內則為基督教新派的比例。您會發現,在大部份東亞國家,天主教比基督教更佔優勢,然而,近來東亞洲天主教已呈現遲滯狀態,基督教則在八○、九○年代之後,開始在各國出現翻轉性的發展

=============================================================================================================台灣:4.5%(2.8%)自從推動2000年福音運動後,過去十年已突破停滯狀態,由2%升到今年底2.8%,願台灣教會於今年以來更熱切的禱告運動與佈道運動,可以帶來巨大的屬靈豐收

中國大陸:6%(5%)中國教會分為家庭教會和三自教會,過去四十年往上跳了數十倍,但聖經與教材資源缺乏,許多信徒常受異端迷惑,請代禱。可喜的是,中國家庭教會領袖正朝「全球最大宣教國」的目標努力,透過網絡,他們向全球教會發出宣告,將於未來十年內,派出大量宣教士前往東南亞與伊斯蘭世界傳福音,然而,他們極需強大的供應,感謝主,帶領戴勉恩牧師多次來台,推動台灣教會全面更新,打開中國大門,讓中國教會得到裝備,將福音傳回耶路撒冷,為基督再來鋪路。

香港:5%(3%)近年來大量港人(包括信徒)移民海外,導致教會成長速度緩慢

澳門1%主要是天主教徒,社會封閉,賭博、色情等罪惡在此地牢牢控制人心

西藏:(不清楚)曾有藏人重要領袖預言來自西方的宗教將完全取代他們的傳統信仰,因此早期的孫大信牧師或近期的孫大索牧師到此地傳福音,都遭到強大抵抗(可參考這兩位印度聖徒的著作,橄欖與北美愛修園出版)。此區目前尚是福音沙漠,但九○年代之後,教會陸續被建立起來,更有許多漢人信徒正接受培訓,準備將耶穌基督介紹給藏民中國西南少數民族:超過一成的少數民族,信主比例都在5%以上,也有高達九成以上者

外蒙古:(0.5%)九○年代初期,共黨垮台前全國基督徒人數僅在百人上下,目前「暴漲」至一萬人,新一代的年輕人對於藏傳佛教失去興趣,加上新政府熱心學習西方,對基督教宣教士更是採取開放且熱烈歡迎的態度,莊稼可以說是成熟了!

南韓:60%(50%)這是目前的比例,還在快速上升中。韓國教會的信徒對於信仰非常火熱,全天禱告、徹夜不眠禱告都是常有的事,全民皆兵、人人佈道是他們快速成長的秘訣,派出大量宣教士向全球工場進軍也是他們的異象。,目前全球各地韓僑信主比例亦頗高

北韓:2.5%福音原本在南韓冷淡,卻興旺於北韓,四○年代,北韓有2,850家教會、700位牧師和300,000基督徒,自金正日上台後,推行無神論,基督教即遭空前打擊,福音烈焰轉至南韓新加坡:20%新加坡教會於八○年代曾有爆炸性成長,全國超過三分之一的大學生自稱基督徒,教會在新加坡社會具有極大的影響力

日本:1%(0.4%)天主教於日本在十六世紀中至十七世紀初曾出現迅猛增長,然而,隨著織田信長因政變自焚於本能寺,九州天主教諸候相繼去世,開始失去有力支撐,加上豐臣秀吉的迫害,與德川幕府的禁教鎖國政策而大衰。二戰後,近九成日本人自稱沒有任何宗教信仰,對經濟與事業相當投入(自殺與過勞死頻傳),至於永生之事卻漠不關心,大部份日本教會信徒人數僅僅在三、四十人左右,然而,復興火焰也於九○年代之後在教會燃起,百人以上教會不斷興起

菲律賓:已被列入天主教國

印尼:10%(4.5%)宗教衝突嚴重的國家馬來西亞:(不清楚,sorry^_^)該國華人信徒比例超過10%汶萊:(不清楚,sorry^_^)越南:10%(0.4%)高達一成的比例中,幾乎是天主教徒,比例看來雖高,但越共得國後,基督教即遭受嚴重迫害,越南是當今全球福音受阻擋最嚴重的前十名國家。

緬甸:(6%)西北部欽省,有九成的人口自稱基督徒,但緬甸政府不斷向他們傳佛教,想要勸導他們改宗,請代禱

泰國:(0.5%)在八○年代之前,基督教的宣教事業已在此東南亞國家傳道達一百五十年之久,全國卻建立僅僅五百間教會,但自「耶穌傳」於該國進行福音收割後,短短二十年間竟建立了超過兩千間的教會!!

寮國:1.5%(0.5%)名列全球迫害基督教最嚴重國家的前十名,該國政府認為東歐共黨的垮台源於教會的反動,九○年代後假借佛教為工具,定為國教,以壓制基督教的成長

高棉:1.5%(0.5%)戰亂與色情使這個國家人民長期生活在苦難中,求主憐憫

印度:(3%)該國東北數省基督徒比例都在五成以上(甚至高達九成),九○年代之後,全國超過一半的省份家庭教會信徒成長速度叫人震撼!

尼泊爾:(2%)五○年代之前幾乎沒有基督徒,目前成長至2%,大多是本土宣教士所得的果子,海外宣教機構則負責經濟與聖經教材支援不丹:(0.4%)人口與香港相當(六十餘萬),七○年代之前幾乎沒有基督徒,目前增長至兩千餘人。名列全球基督教受逼迫國家最嚴重的前十名

斯里蘭卡:7%幾乎是天主教徒,但近年來在基督教宣教士努力下,估計每年有二萬餘名僧侶離開寺院改信耶穌(新教),也因此引起有心人士的憤恨,僧侶進入教堂攻擊基督徒的事件時有耳聞

海外華人教會──北美洲:台、港移民4%,中國大陸移民10%
紐澳:成長速度驚人,過去五年成長超過三倍歐洲、南美洲、非洲僅在1%上下,是極待開發的福音工場

Friday, November 23, 2007

Thay visit

Bangkok trip

http://album.blog.yam.com/show.php?a=kaohsiung&f=1202554&i=42584983&p=22Bangkok -- Safari World 390 Baht (show+ani adult for Thai)Safari World99 Ramindra Rd. Km 9 Klongsamwawww.safariworld.com Safari World is open daily from 09:00 to 17:00

How to get to Safari World from Bangkok?Given the distance involved, and that fact that you are probably taking a child, a taxi is recommended. Although expensive, the savings in convenience entirely outweigh the cost.?/o:p>However, if you are adamant, a number 26 bus from Victory Monument will take you to Kilometre 9 of Ram Indra Road. From there you can take a mini-bus service to Safari World. 其實safari world自已叫的士去已經得,同司機講去"safari world"就得,大部份司機都識去,如果想穩陣D,叫酒店reception寫個泰文地址就更加好,由bangkok市中心出發車程約40分鐘,車費單程約220-250Bath,safari world?入場費成人700Bath,小童好似係500Bath,回程就?動物園正門搭的士就得,長期有車唔駛擔心,但唔好散場先走去?,預早少少唔駛同人爭!
I booked the taxi at hotel and the round-trip cost about 500b for whole day. You simply ask front desk to do it for you one day before you go...

Date of Journey: Nov 2000 泰國大城府文化村
[]

泰國大城府文化村 已被列為世界歷史文化遺產的Ayuthaya (又名大城府), 城內除了可參觀歷史遺跡之外, 於去年落成的Bangsai Arts & Crafts Village更是體驗泰國文化的好去處. 文化村內遍植花草, 並有人工湖環繞, 景色優美, 村內建造了不少泰國傳統的房屋, 而房屋的設計也因地域不同而有差異, 頗具特色. 這裡更不時有傳統的民族表演, 穿上傳統服飾, 配以輕歌妙韻, 載歌載舞, 盡顯民族風采. 此外村內有不少泰國美味小吃, 值得一試, 而泰國的傳統手工藝品如紙傘, 陶瓷器和木雕制品, 也可以在這裡選購, 並設有工場示範製造過程, 令你大開眼界. 歷經33位王朝統治後,大城府因為內部衝突和皇室式微,1767年遭到緬甸軍隊入侵大肆破壞。之後泰國光復這座城市後,輾轉遷都曼谷,而大城府遺跡在1991年被列入世界文化 ...交通: Ayuthaya距曼谷86公里, 從曼谷Hualamphong站坐火車大約1 1/2小時, 再轉 “Tuk-tuk” (摩托車). 門票: 100Bahts http://www.travellereyes.com/index.cfm?Action=j_nonpageview&member_id=4665&page_id=792

一天團往水上市場和 Rose Garden 建議在香港經 Internet 定位,1,100 Bahts。

旅行社網址是:http://www.e-biz-travel.com/sight_seeing/ebb.html 旅行社並有其他半天和一天團.Rose Garden 是看民族表演,介紹他們傳統生活方式和民族.

大皇宮金碧輝煌,富泰國特色.入場費是200 Bahts,12月 5 和6號泰王生日不用付入場費。有很多巴士線可到達大皇宮,包括紅色車身的1,47,53,82,105 和 203,藍色冷汽車如25,32,44,503。特別的可考慮乘地下鐵到 Hua Lamphong 站,轉 TukTuk 或的士到碼頭(路程不遠30/35 Bahts內),乘水上巴士到 Na Trang,有多種船,便宜的只需數 Bahts,沿途可欣賞兩岸風光,到達上岸便是大皇宮。Na Trang 碼頭有很多露天食點,可“醫肚”,小心這裡有人欺騙遊客,也特別小心搭訕的人,因有廣播提示。

而鄭王廟就是在對岸! 泰國大超級市場 Big C 和 Lotus 是相當大規模的,“行”到腳“軟”.Big C最方便是在 Central World Centre 對面的那一間,如你是住 Davis Bangkok Hotel,附近已有 Lotus 和家樂福.Sky Train 的On Hut 站也有一Lotus。 到假日市場 (Chatuchak) 太多人吧,也有點不安全(扒手太多,害怕被偷東西),隨了Chatuchak,你還可考慮 Lumpini 的夜市,沒有Chatuchak 那麼擠湧,較舒適和安全。只是規模和品種較小,夜市每天都營業,有一露天大 Food Court,食物便宜. 乘地下鐵在 Lumpini 站下車。 的士在泰國是很便宜,起錶是35 Bahts,以後 2 Bahts一跳,曾坐半小時,只是90 Bahts.不過小心有些司機,假裝不懂地方,帶你遊花園,下車問路,浪費時間,所以出發前,要司機清楚和懂你去的地方。 地下鐵現有特價甚為便宜,要好好使用,可到假日市場,Lumpini 夜市和火車站.想有地下鐵和 Sky Train 的方便,住在 Asok Sky Train 站附近吧,那裡有 Sheraton 和 Westin 等豪華酒店,便宜的有City Lodge。

----------------------------Hotel - Floating Market Damnoen Saduak Pick up from hotel. Visit the Damnoen Saduak Floating Market, the most colorful floating market in the Kingdom. Then, visit the Giant Pagoda of Nakorn Pathom.Nakorn Pathom - Rose Garden (Lunch) Lunch at Rose Garden with performances of Thai culture, sports, and folk dances.

若是要去郊區的水上市場,可以先搭小黃至西區巴士總站清晨4點就可以出發囉~這樣才趕的上7~8點的當地水上市集9點之後就只剩旅行社包團的紀念品水上市集了巴士總站至水上市場的車票約25b左右,可以上車買票車程約2~3個小時,可以請司機伯伯提醒妳們下車車掌小姐還會很好心的帶妳們過馬路搭水上計程車記得千千萬萬要殺價!!一個人約150B~250B大概可以逛1個小時左右回程搭船到市中心.超便宜!!!!

Bangkok Floating Market choose to take part in an organized tour rather than finding their own way to the market. Whilst the second choice is possible, using a tour company will probably ensure a better experience. Perhaps the best of both worlds is to take a private car from Bangkok and then a private boat around the market. This ensures guests can do things at their own pace. Visitors should be aware that the market opens at 06:30 and ends around 10:00. After 08:00

The Rose Garden Country Resort 地址:Sampan, KMs 32 Petchkasem Road, Nakorn Pathom

開放時間:上午8時至下午6時 表演門票:每人220泰銖 舞蹈表演每天表演時間為上午11時、下午2時及3時左右,總共3場。表演場所設在一座以棕櫚葉屋頂、設有觀賞台的木造建築內,在開演前最好先去占位子,否則遇到人多,可得站著觀賞。

Bangkok Night Marketshttp://www.1stopbangkok.com/shopping/night_market/http://www.airticket.com.hk/BKK_Infor.htmhttp://www.airticket.com.hk/ChaoPhraya_Map.htm

-----------------------------Pattaya -- 東芭樂園 200Baht Nongnooch Tropical Garden. 距離南芭達雅十五公里,佔地5 百英畝,是一個泰式鄉村風格的休閒兼渡假公園,放眼望去盡是雅緻的風景,不論是參觀蘭花養殖房和 ...夢幻世界http://www.thaiwaysmagazine.com/pattaya/pattaya_how_to_get_there.htmlTransportationhttp://www.virtualtourist.com/travel/Asia/Thailand/Central_Eastern_Thailand/Bangkok-1445238/Transportation-Bangkok-TG-C-1.html------------------Phukethttp://www.thaiwaysmagazine.com/phuket/phuket_how_to_get_there.html

Thay Keybroad in Windows


處理南亞語言文字和檔案
如果為泰文字母加上音調記號,便無法選取音調記號進行修改。而必須刪除整個字母,再重新輸入字母和正確的音調記號。

Vowels & Intonation>


Thai Alpabets http://www.learningthai.com/downloads/alphabet_song.mp3

ก เอ๋ย ก ไก่ ... ข ไข่ในเล้า ... ฃ ฃวดของเรา ... ค ควายเข้านา

ฅ ฅนขึงขึง ... ฆ ระฆังข้างฝา ... ง งูใจกล้า ... จ จานใช้ดี

ฉ ฉิ่งดีตัง ... ช ช้างวิ่งหนี ... ซ โซ่ล่ามที ... ฌ กะเฌอคู่กัน

ญ หญิงโสภา ... ฎ ชะฎาสวมพลัน ... ฏ ปะฏักหุนหัน ... ฐ ฐานเข้ามารอง

ฑ มนโฑหน้าขาว ... ฒ ผู้เฒ่าเดินย่อง ... ณ เณรไม่มอง ... ด เด็กต้องนิมนต์

ต เต่าหลังตุง ... ถ ถุงแบกขน ... ท หทารอดทน ... ธ ธงคนนิยม

น หนูขวักไขว่ ... บ ใบไม้ทับถม ... ป ปลาตากลม ... ผ ผึ้งทำรัง

ฝ ฝาทนทาน ... พ พานวางตั้ง ... ฟ ฟันสะอาดจัง ... ภ สำเภากางใบ

ม ม้าคึกคัก .... ย ยักษ์เขี้ยวใหญ่ ... ร เรือพายไป ... ล ลิงไต่รา

วว แหวนลงยา ... ศ ศาลาเงียบเหงา ... ษ ฤาษีหนวดยาว ... ส เสือดาวคะนอง ...

ห หีบใส่ผ้า ... ฬ จุฬาท่าผยอง ... อ อ่างเนืองนอง ... ฮ นกฮูกตาโต






Missionary Work in Thailand



Lutheran's Missionary work in Thailand http://www.elchk.org.hk/omd/omd_schedule2008.htm


2008 Feb 10 Poster & recruitment 10/2短宣海報到堂會 泰國&柬埔寨短宣隊開始報名

17/ 3 Deadline of short missionary trip application 短宣截止報名
Apr Bi-weekly Training 4月初通知短宣員,泰、柬分開集訓
May 08’醫療短宣海報11/5到堂會, 28/7截止報名
21-29 July Summer Missionary trip in Thailand 泰國鄉村、普通話&英文教學九天短宣開始出發

4-11 Aug Cambodia 柬埔寨英文教學短宣八天出發
18 Aug Summer Mission Reunion 短宣重聚日
1-8/11 第三屆醫療短宣柬埔寨八天出發
6-26/12 斐濟21天短宣團


林姑娘(候任宣教士)Jun 2007 http://www.elchk.org.hk/omd/prayerletter200706.doc


透過每一年的短宣,都得見上帝的作為,本會由於多年來你們參與短宣的果效,深得泰國教會和當地政府學校 的信任,有些曾參加英文營,竟獲在學校英文成績優異。今年當地東北四條村的堂會、小學和中學正積極期待七月的香港短宣隊蒞臨,協助籌備佈道會和福音性聚會,藉佈道、英文教學得人 ;感謝上帝,Phibun區的政府公務員成人等有五十名及初中學生共150人,在邀請本短宣隊來協助用英文學習,並在曼谷初次開辦普通話教學為堂會福音鬆土,請記念


玲姑娘(候任宣教士)Jul 2007 http://www.elchk.org.hk/omd/prayerletter200707.doc

最近泰國政局曾經顯得緊張,由反獨裁民主聯盟發起的反軍政府遊行,從曼谷皇家田廣場走向陸軍司令部前,最後感恩是示威遊行和平的結束。泰國南部自2004年以來,政局不穩,經常遭爆炸、槍擊、綁架等各類襲擊事件,死者有軍人、政府官員、教師與平民百姓等。求主保守泰國的政局,治安盡快安定下來,讓百姓能享受平安。

為七月泰國堂會接待本會短宣隊所預備一切事宜及得人禱告,包括在曼谷首次開辦普通話及在東北Phibun首次舉辦政府公務員英文訓練、佈道、英文教學體驗等。


林姑娘(候任宣教士)Aug 2007 http://www.elchk.org.hk/omd/prayerletter200708.doc

從茫然到相遇 本屆32位短宣隊員剛從泰國平安地回來,各人心裏充滿著讚美與感恩,在此東北Phibun短宣隊很想與你分享恩主的奇妙。我們被邀請給予F3學生英文教學,為當地教會與中學首次合作,由於校方曾經受外來差會英文教學及濃厚佈道方法,令學校產生恐懼負面影響,說明今次從港來的英文教學不可給學生決志,或舉行福音性活動,感謝主!

日間,我短宣隊在英文教學令學生投入,隊員在個別教學上有機會作見證,學生們願意索取五色珠作回應多認識耶穌,晚上協助探訪教會及主持福音性聚會,離別將至,我們為如何跟進這群學生去禱告。翌日,當我們到市集探訪一個開影相舖的家庭,看見老人家與兒孫共聚,真為他們感恩,突然間看見兩個中學生,我們十分歡喜相遇了,竟然她們與這舖店的孫女為好朋友,我們就邀請她們返教會,知道上主的道路高過人的道路,祂垂聽我們的禱告!請為PHIBUN教會的牧師代禱,讓他得跟進這群學生,也為這間中學在明年再給予我們教學與傳福音的機會!


鄭姊妹-柬埔寨研究小組組員 Aug 07 Cambodia http://www.elchk.org.hk/omd/prayerletter200708.doc

在過去的五月,我參加了本會差會的柬埔寨考察團,這是我到訪柬埔寨的第三次。
在柬埔寨有60%人口是25歲以下青少年。他們就是柬埔寨的未來。可惜,國家的貧窮,兒童和青少年大都被迫工作賺錢幫補家計,街童隨處可見,垃圾山上撿破爛的或是在大街上行乞的都是婦孺。而且國內人民的知識水平在經歷赤柬統治後普遍偏低,國家的教育政策也不完備。

感謝主,在三次到訪柬埔寨的旅程中讓我真的很感受到上帝對柬埔寨的愛。我看見了年青人的知識水平在提升,人民的生活質素也在急劇改善。然而,人的生活素質絕對比不上人的生命素質那麼重要。柬埔寨的青少年問題仍是十分的嚴重,儘快讓他們有知識上的培訓是刻不容緩;但更要緊的是-將正確的價值觀並我們的救主耶穌基督介紹給他們。

代禱:求上帝帶領柬埔寨研究小組,讓我們更能體貼祂的心意,制訂一份合宜的柬埔寨發展教會計劃書。求主預備合適的地方及資源為培訓中心,讓我們能藉著青年人的培育將基督的愛和榜樣介紹給柬埔寨的青年人。
親愛的弟兄姊妹,柬埔寨事工,不但在金錢上,也在禱告上需要你的關愛和支持,讓我們一同將柬埔寨的需要交託給我們在天上的父。惟盼在月禱會上與禱伴的你一起來為上帝國度守望!


陳牧師 Nov 07 Cambodia http://www.elchk.org.hk/omd/prayerletter200711.doc

計算代價.委身基督  
本差會經過五年的探討、參與及研究開拓柬埔寨福音的門,終在九月為教會接納通過,成為本會下一個宣教的工場。在這刻既是興奮又是戰戰兢兢,因為這不只是每年舉辦一個或兩個短宣團之簡單,乃是看見柬埔寨人因著過往的殘酷歷史,人群流離失所,甚需要救恩;願上主恩待建立這國家,對柬埔寨的人民作出生命的承擔與守望,建立這巨大的生命工程,我們需要願意付出代價、而立志委身基督的禱伴起來,藉信心攜手前進,珍惜上帝賜予我們還福音的契機。我們知道你有感動而需作出行動的回應,歡迎您出席本差會的月禱會,若果時間未適合,請聯絡我們!

勇於開荒.不怕吃苦
柬埔寨的人口有半數是青少年,六十萬名在5-17歲的兒童投入勞動市場。自2001年柬埔寨國家在經濟與政治整頓,金邊的青少年倍增,差會的宣教策略先以「教育」幫助柬國人早日脫貧,服務社區,建立教會,尤服侍在金邊的中學生及其家庭為首,以建立培訓中心,為要全人發展。
當我們要開拓一個新的工場,甚需要團隊事奉,豈能讓宣教工人孤單上路?我們希望差派兩位宣教工人一起出發,那類型的宣教工人呢?當然最理是專職的-教師、社工、電腦員,和對青少年發展有負擔的傳道同工,但重要的是宣教工人常存著一顆感恩的心,勇於開荒,不怕吃苦!歡迎你與我們聯絡。請禱伴為著這宣教呼聲禱告,專注上帝的作為,願彼成為神蹟!


Gospel Operation International

Christians population among South-east Asia's Chinese
http://gointl.org/?q=gointl/magazine/56/node/494&PHPSESSID=1b51abfc181bcfbd12f368fbc6d5da5c


Thailand 6Million Chinese 20,000 Muslims, 0.3%, 9150 Christians, 0.15%

華傳首頁關於華傳宣教事工文字傳媒您的參與 華傳路 出版書籍



Thai Chinese Christian Church Overview
泰國華人基督教會概覽 http://old.cccowe.org/churchreport/topic_body.asp?id=463
http://old.cccowe.org/churchreport/


1. 泰國華人基督教會簡史 Brief history of Thai Chinese Christian Church
福音傳到泰國約有170年的歷史,初期宣教士只能向在泰國的華人傳福音。1833年American Baptist Mission差派耶安西牧師(Rev. John Taylor Jones)來泰工作。他主要工作,是向泰國人佈道,翻譯泰文聖經及翻譯英泰字典。他請美國浸信會差會差派宣教士到泰國向華僑傳道。當時因滿清政府閉關自守,中國門戶尚未開放,可以向中國人佈道的地方只有新加坡及曼谷。因此,在1834年燐為仁牧師夫婦 (Rev.Dr.William Dean) 到泰國專向華僑佈道。直到1837年7月有十一位的會友,正式成為遠東第一間華人基督教會,名為曼谷浸信會心聯堂。現在他們參與在向泰國人傳福音,目前已植有八間以泰語為主的教會及一間幼稚園和中小學(真光中學)。


2. 泰國華人教會及基督教機構現況 Current status of Thai Chinese Christian Chruch

(1) 泰國華人教會現況簡介 Introduction
自1977年,當時的中華宣道會海外佈道會差遣陳耀刪牧師回泰國東北部事奉。1979年是差會在孔敬成立第一間教會(孔敬華人教會),至今已有二十餘年。從一間教會至今現有八間教會,三個佈道點;由一位宣教士同工開始,至今有十一位宣教士和十七位本地同工;由開始做植堂和參與神學教育至到今天發展福音機構,現有佈道促進中心,福音戒毒中心及籌備短宣訓練中心。

此外,自1979年開始,台北地方教會聯合差傳,也開始向泰北宣教,並帶動台灣教會關心泰北的宣教熱潮,目前地方教會聯合差傳派駐在泰北的宣教士有4位,泰中有1位,已建立的教會有1間,佈道所1間,除了向生活在「異域」的泰北華人宣教之外,也向拉胡族、傣族等少數民族宣教。地方教會聯合差傳的泰北宣教工作,也相當重視生活、經濟及社會的改造。


因曼谷為首都。有很多由北部和東北部的人向中部的曼谷湧來,為的是尋找工作機會或就學。差會在中部地區開荒植有兩間堂會及協助中學福音事工:曼谷家園教會、巴吞他尼家園教會、真光中學。在教會的會友當中不少是東北部人。
宣教士們初到達泰國時,都會先在曼谷學習泰文一年、並認識及適應文化等。待考過小學六年級語言能力測試後,就會派到不同的事奉工場。


目前在曼谷有數間華人教會:浸信會心聯堂、長老會黃橋堂(潮語) 、沙吞堂(粵語)、浸信會懷恩堂、恩友堂、聖光堂(普通話)、台語長老會(台語)等向華人傳福音。根據記載大約兩千萬泰國人有華人血統,如拉瑪九世王、總理達信、現任曼谷市長等等。但華人與泰人國際結婚其第二、三代都不能說中文,已被泰國文化同化了,再加上華文教育曾經被泰國政府限制教學有四十年之久。因此,有不少的華人教會已轉型為泰語教會。


按泰國政府法律,所有教會、神學院、福音機構皆歸宗教廳所管理,目前泰國宗教廳只承認如下三個教會組織為合法基督教機構,在泰國可以享受憲法保障的宗教自由,但因泰國憲法明定以佛教為國教,皇室與政府有保障佛教不受挑戰的職責。正因如此,在泰國教會在傳福音時,不能進行我們所熟悉使用的宗教比較法,只能就我們信什麼宣講,但因泰文聖經的翻譯是用高級的皇家泰文,所以沒有接受太高教育的泰人,雖然能按拼音讀出許多聖經專有名詞,或是基督徒宣講時用了這些詞,但他們卻不知道意義,所以直接宣講福音與救恩,需要深入淺出,十分不易,因此宣教士需要深入認識泰國文化與歷史當中,才會比較容易進入泰國人的心靈世界中。


泰國目前被毒品與色情所困,傳統上的鴉片、海洛因目前因為罌粟花的種植受於天候,所以販毒集團目前以在邊境叢林製造安非他命,24小時無限量供應,據泰國肅毒委員會的估計約有300萬人以上吸毒,所以福音戒毒目前在泰國政府的大力扶持下,成為教會目前在泰國極重要的事工之一。原本各差會受制於宣教士配額的限制,無法派遣新宣教士進入泰國,目前可以藉由肅毒委員會,給與其它身份的工作配額進入泰國從事福音事工。


根據所進行的電話訪問資料,在泰北地區,目前華人教會整體發展是緩慢的。信徒事奉熱誠冷淡,傳福音動力弱,信徒沒有積極參與事工,教會大部分屬傳統教會,牧養同工的參與度低。針對教會的六大功能,我們得到的回應如下,教會的敬拜功能非常弱;團契功能普通,教會有弟兄會、青少年會、姊妹會,彼此關係還不錯,但平日生活關係交集不多;教育功能非常弱,因缺乏整體規劃教育訓練,兒童主日學還勉強可以;事奉功能非常弱,只有少部分弟兄姊妹參與事奉。宣教功能非常弱,不多舉辦佈道會;管理功能強。



而在教會對於更新項目的重視推動程度方面

(1)教會更新-重視與推動都僅是普通的程度,因為年長的會友較多;

(2)信徒生命更新 -重視但普通推動,信徒對重生得救觀念釐清弱,對聖靈經驗認知也弱;

(3)教會影響社會更新-相當重視與很常推動,華人教會在社區辦學校、育幼院、學生中心等善工,能得到社會的肯定。但另有回應指出,當華人教會積極募集國外龐大資源推動善工時,與當地華人工作造成利益競爭,因此某些地區之華人教會與華人社區為緊張或極少互動關係;

(4)教會影響文化更新-普通;

(5)教會影響宣教萬邦更新-重視與普通推動,推動限於泰國,僅一些些往國外。這部分另得到回應是,華人教會在少數民族的部分,有信徒的增長,但某些華人教會中的華人比例卻日漸降低。而從台灣至泰北地區的一貫道、耶和華見證人會之宣教行動,也對當地福音事工造成影響。
而目前在連結方面,有泰北清萊同工聯禱會每月一次、改革宗聯禱會,每區三個大總會在曼谷每年一次。


(2) 泰國華人基督教機構現況簡介
泰國基督教的力量仍然很弱,但在組織上已頗為成形。由各基督教教會代表集於曼谷,組成「泰國基督教總會」 (Church of Christ in Thailand,簡稱CCT),將全國屬下教會分成各區會;現有十四個區會。共有教會與佈道所 906 所,信徒約有 13 萬人,有五間基督教醫院,一所位於清邁的 Payap 大學及三所神學院。
福音派差會及部份教會另外組成「泰國基督教聯會」( Evangelical Fellowship of Thailand),簡稱EFT,其會員以差會及宣教士佔多數。共有教會與佈道所 1182 間,信徒約有五萬七千人。CCT及EFT為政府與教會/差會之中間人。在泰國由各國來的宣教士約 1000 人左右, 400 位本地同工面對六千萬靈魂的福音需要。


目前泰國政府承認的基督教三大基督教組織教勢如下:
1. 泰國基督教總會(Church of Christ In Thailand)

該會是泰國最大的基督教組織,是以泰國本地基督徒為主導,外國宣教士為輔。按地域或種族,共分為19個區會,其中7與12為華僑教會區會,7區會為以長老會為主組成,點水禮宗教會為成員,信徒人數約八千人。12區為浸信會為主組成,浸禮宗教會為成員,信徒人數約壹萬二千人。少數民族教會6區拉胡族約有信徒3300人,16區阿卡族約3500人,19區苗族約三萬五千人。根據2001年統計報告,共有教會與佈道所906所,信徒人數約13萬人,另有五間基督教醫院,一所位於清邁的Payap大學,及三所神學院。


2. 泰國基督教聯會(Evangelical Fellowship of Thailand)

該會主要是以外國宣教差會及機構及宣教差會所建立的教會組成,按2000年統計,共有教會與佈道所1182間,信徒人數約五萬七千人。其中主要差會如OMF、宣道會、New Tribe Mission(新種族差會)、威克理夫聖經翻譯會等。另有一所教會醫院隸屬於OMF,以及約十所神學院(有一些人數太少不計)。該組織無法查到少數民族的資料但是個人觀察,其中少數民族的比例高過基督教總會,因為許多差會都是以少數民族為宣教對象,如新種族差會就是一例。


3. 美南浸信會(Southern Baptist Church)

按2000年資料,該組織人數約4500人,教會與佈道所99間,在曼谷建有一所神學院,主要還是以美南浸信會宣教士為領導,但目前該組織正加強與總會12區會華 僑浸信會合作,希望藉助華僑浸信會的人力資源,加速泰國美南浸信會系統的教會本地化。基本上泰國基督徒約佔其人口的0.3%。泰南有約400萬回教徒,目前局勢不靖,泰東北基督徒比例降到0.1%以下,從其中可以約略瞭解在泰國傳福音是極大的挑戰。


建議及挑戰 Suggestions and Challenges
泰國華人已深度被泰國同化,除了派北向雲南人及少數民族宣教事工之外,原有華人教會年長一代金能用潮州話聚會,年輕一代僅能用泰語。因此,華人教會除了仍然承擔向華人傳福音的使命之外,需要轉移方向,以向泰國人傳福音、建立泰語教會為主。




泰國文化八大忌單 Taboos in Thai Culture:
忌表達情緒 Express too much emotions
忌走路快速 Walk fast
忌用腳指指點點 Point with your foot
忌穿黑衣或用紅筆寫字 Wearing black on celebrious occassions, write in red ink
忌大聲說話 Talk loudly
忌在室內穿鞋 Wearing shoes in-doors
忌殺生 Killing
忌觸摸別人的頭部 Touch other's head






Singaporean Rev on Missionary work in Northern Thailand (in simplified Chinese)
http://www.globalmissiology.org/chinese/s2/practical3.htm

Drug traffic, dealers, polytheoism, youths 50% of population in Northern Thailand's Refugee's villages.

The Four Spiritual Law

in traditional Chinese: http://www.greatcom.org/tradchinese/four.htm


in Thai: http://www.jesuswho.org/thai/four.htm
Die Vier Geistlichen Gesetze
หลักสัจธรรมสี่

Ebenso wie es Naturgesetze gibt, die im physikalischen Bereich gelten, gibt es auch für den geistlichen Bereich Grundsätze, die unser Verhältnis zu Gott bestimmen.

พระเจ้าทรงเป็นพระวิญาณ
ผู้สถิตอยู่ทั่วไปในพื้นแผ่นดินโลก
และบนท้องฟ้าสวรรค์ พระองค์ทรงพระชนม์อยู่เป็นนิจนิรันดร์
พระเจ้าทรงฤทธานุภาพใหญ่ยิ่ง
และพระองค์ได้ทรงเนรมิตสร้างทุกสิ่งในโลก และจักรวาลทั้งปวง
พระองค์ทรงทราบความเป็นไปในธรรมชาติ
พระองค์ทรงบำรุง ทรงปกครอง และทรงพิทักษ์รักษาโลก
และจักรวาล ด้วยฤทธิ์อำนาจของพระองค์ พระลักษณะของพระเจ้าประกอบไปด้วยความบริสุทธิ์
ความชอบธรรม และความยุติธรรม พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าแห่งความรัก
พระองค์ทรงรักมนุษย์มาก
ถึงแม้ว่ามนุษย์ได้กระทำผิด โดยไม่ยอมเชื่อฟัง
และปฏิเสธพระองค์ แต่กระนั้น
พระองค์ยังทรงแผ่ความรักของพระองค์ลงมาโดยทางพระเยซูคริสต์
เพื่อนำมนุษย์ชาติกลับคืนไปหาพระองค์อีก


1. 神愛你,並且為你的生命有一奇妙的計劃。
พระเจ้าทรงรักท่าน และทรงมีแผนการอันประเสริฐยิ่ง สำหรับชีวิตของท่าน
Gott LIEBT Sie und hat einen PLAN für Ihr Leben

(這個網頁的參考連結至中文和合本聖經,可能的話,請盡量閱讀經文出處的上下文。)
(Die hier angegebenen Bibelstellen sollten möglichst in ihrem Zusammenhang gelesen werden.)



神的愛
ความรักของพระเจ้า
「神愛世人,甚至將祂的獨生子(耶穌)賜給他們,叫一切信祂的,不致滅亡,反得永生。」(約翰福音 3:16 和合本)
"เพราะว่าพระเจ้าทรงรักโลก จนได้ทรงประทานพระบุตรองค์เดียวของพระองค์ เพื่อทุกคนที่วางใจใน พระบุตรนั้น จะไม่พินาศ แต่มีชีวิตนิรันดร์"( ยอห์น 3 : 16 )

Gottes Liebe
,,Also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, auf daß alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben" (Johannes 3,16).

神的計劃
แผนการของพระเจ้า

耶穌說:「我來了是要叫人得生命並且得的更豐盛。」 (約翰福音 10:10)
(พระเยซูคริสต์ตรัสว่า) "เราได้มาเพื่อเขาทั้งหลายจะได้ชีวิต และจะได้ครบบริบูรณ์" คือ ชีวิตที่อิ่มเอม และมีความหมาย ( ยอห์น 10 : 10 )





Gottes Plan
Christus spricht: ,,Ich bin gekommen, um das Leben in seiner ganzen Fülle zu bringen" (ein inhaltsreiches und sinnerfülltes Leben) (Johannes 10,10).


為什麼大多數人沒有經驗過這種豐盛的生命呢?
แต่ทำไมเล่าคนส่วนมากจึงยังไม่ได้พบกับชีวิตที่ครบบริบูรณ์นี้ ?


Warum ist dieses Leben den meisten Menschen als Realität nicht greifbar?



2. 人因有罪而與神隔絕,所以不能知道並經驗神的愛和神為他生命的計劃。
มนุษย์ทุกคนเป็นคนบาป และถูกตัดขาดจากพระเจ้า ดังนั้นจึงไม่สามารถรู้ และพบกับ ความรัก และแผนการ ของพระเจ้า สำหรับชีวิตของเขาได้
Der Mensch ist SÜNDIG, er ist von Gott GETRENNT. Deshalb kann er die Liebe und den Plan Gottes für sein Leben weder erkennen noch erfahren.


人因有罪
มนุษย์ทุกคนเป็นคนบาป


「因為世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀。」(羅馬書 3:23)
"เพราะว่าทุกคนเป็นคนบาป และเสื่อมจากพระสิริของพระเจ้า" ( โรม 3:23 )


Der Mensch ist sündig
,,Alle haben gesündigt und können deshalb nicht vor Gott bestehen" (Römer 3, 23).


神創造人原是要人享受與祂同在一起的快樂,但因各頑固人任性、偏行己路、背向真神,以致與神隔絕。這種向神任性的態度,使人對神漠不關心或公開反對,就是聖經所說的罪。
พระเจ้าทรงสร้างมนุษย์ ให้มีความสามัคคีธรรม กับพระองค์
แต่เพราะความดื้อด้านตามใจปราถนาของตนเอง
มนุษย์จึงเลือก ดำเนินชีวิตอย่างอิสระ ด้วยเหตุนี้ ความสามัคคีธรรมระหว่างเขากับพระเจ้าจึงขาดลง
การทำตามใจ ปราถนาของมนุษย์นี้แสดงออกโดย การปฏิเสธที่จะเชื่อฟังพระเจ้า
และเฉยเมยต่อพระองค์
การกระทำเช่นนี้แหละ ที่พระคริสตธรรมคัมภีร์เรียกว่าบาป



Der Mensch wurde geschaffen, um in der Gemeinschaft mit Gott zu leben. In seinem Eigenwillen entschied er sich gegen den Schöpfer und wählte seinen eigenen, von Gott unabhängigen Weg. Die Gemeinschaft mit Gott war zerstört. Dieser Eigenwille, den die Bibel als Sünde bezeichnet, wird durch eine Haltung aktiver Auflehnung oder passiver Gleichgültigkeit gekennzeichnet



與神隔絕
มนุษย์ถูกตัดขาดจากพระเจ้า


「因為罪的工價乃是死。」(靈性與神隔絕)(羅馬書 6:23)
"ค่าจ้างของความบาป คือความตาย"
-คือความตายฝ่ายวิญญาณจิต เพราะถูกตัดขาดจากพระเจ้า


Der Mensch ist von Gott getrennt
,, . . . und Eure Sünden verbergen das Angesicht Gottes vor Euch" (Jesaja 59,2)









聖潔的神與有罪的人中間,有如深淵隔絕。雖然人不斷的用自己的方法,就如善行、道德、宗教、哲學等,來尋求神和豐盛的生命,但是總得不著。

พระเจ้าทรงเป็นผู้บริสุทธิ์ และมนุษย์เป็นคนบาป จึงเสมือนมีหุบเหวอันลึก และกว้างใหญ่ขวางกั้น ระหว่างพระเจ้ากับมนุษย์ มนุษย์แสวงหาวิถีทางที่จะข้ามหุบเหวนี้อยู่เรื่อยมา เพื่อไปสู่พระเจ้า และรับชีวิตที่ครบบริบูรณ์ โดยการอาศัย สติปัญญา ความสามารถของตนเอง เช่น บำเพ็ญตนเป็นคนดีมีศีลธรรม และยึดถือ หลักปรัชญาต่าง ๆ ฯลฯ

Gott ist heilig. Der Mensch ist sündig. Zwischen beiden ist eine tiefe Kluft. Der Mensch ist ständig bemüht, um Gott und ein sinnerfülltes Leben zu erreichen.Aber alle seine eigenen Anstrengungen, diese Trennung zu überbrücken, z. B. durch gutes Leben, Philosophie, Religiosität usw., sind vergeblich.


第三律告訴我們這難題的唯一答案?
หลักสัจธรรมประการที่สามเป็นทางเดียวเท่านั้น ที่จะแก้ไขปัญหาอันยุ่งยากนี้ได้...
Das dritte Gesetz zeigt uns den einzigen Ausweg aus diesem Dilemma . . .




3. 耶穌基督是神為人的罪所預備的唯一救法,藉著祂你可已知道並經驗神的愛和神為你生命的計劃
โดยทางพระเยซูคริสต์เท่านั้น ที่พระเจ้าทรงจัดเตรียมไว้เพื่อชำระล้างความผิด บาปของมนุษย์ โดยพระองค์ ท่านจะสามารถรู้ และพบกับความรักของพระเจ้า และแผนการของพระองค์ สำหรับชีวิตของท่านได้

Jesus Christus ist Gottes EINZIGER Ausweg aus der Sünde des Menschen. Durch ihn können Sie die Liebe Gottes und seinen Plan für Ihr Leben kennenlernen und erfahren.



耶穌為我們死
พระองค์ยอมตายแทนเรา


「唯有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。」(羅馬書 5:8)
"แต่พระเจ้า ทรงสำแดงความรักของพระองค์แก่เราทั้งหลาย คือ ขณะที่เรายังเป็นคนบาป พระคริสต์ได้ทรงสิ้นพระชนม์เพื่อเรา" ( โรม 5 : 8 )

Er starb stellvertretend für uns
,, Gott aber beweist seine Liebe zu uns darin, daß Christus für uns gestorben ist, als wir noch Sünder waren" (Römer 5, 8).


耶穌從死裡復活
พระองค์ทรงคืนพระชนม์


「基督照聖經所說,為我們的罪死了,而且埋葬了,又照聖經所說,第三天復活了,並且顯給磯法看,然後顯給十二使徒看,後來一時顯給五百多弟兄看。」(哥林多前書 15:3~6)

"พระคริสต์ได้ทรงวายพระชนม์ เพราะบาปของเราทั้งหลาย ตามที่เขียนไว้ในพระคัมภีร์ และทรงถูกฝังไว้ แล้ววันที่สามพระองค์ ทรงถูกชุบ ให้เป็นขึ้นมาใหม่ ตามที่เขียนไว้ในพระคัมภีร์นั้น พระองค์ทรงปรากฎ แก่เคฟาส แล้วแก่อัครทูตสิบสองคน ภายหลังพระองค์ ทรงปรากฎ แก่พวกพี่น้องกว่าห้าร้อยคนใน คราวเดียว..." ( 1โครินธ์ 15 : 3-6 )


Er ist auferstanden von den Toten
,,Christus ist für unsere Sünden gestorben . . . Er ist begraben und am dritten Tag vom Tod erweckt worden, so wie es in den Schriften vorausgesagt war. Darauf hat er sich Petrus gezeigt, dann dem ganzen Kreis der Jünger. Später sahen ihn über fünfhundert Brüder auf einmal" (1. Kor. 15, 3-6).



耶穌基督是唯一的道路
พระองค์ทรงเป็นทางเดียวเท่านั้น


耶穌說:「我就是道路、真理、生命;若不藉著我,沒有人能到父(神)那裡去。」(約翰福音 14:6)
พระะเยซูตรัสกับเขาว่า "เราเป็นทางนั้น เป็นความจริง และเป็นชีวิต ไม่มีผู้ใดมาถึงพระบิดาได้ (พระเจ้า) นอกจากจะมาทางเรา" ( ยอห์น 14 : 6)


Er ist der einzige Weg
,,Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater als nur durch mich" (Johannes 14, 6).






神差祂的兒子耶穌基督,為我們的罪死在十字架上,成為神與人中間的橋樑,溝通了兩者之間的深淵。
พระเจ้าทรงเชื่อมหุบเหว ที่ขวางกั้น ระหว่างพระองค์กับมนุษย์ โดยการส่ง พระเยซูคริสต์ พระบุตร ของพระองค์ ให้ลงมาสิ้นพระชนม์บนไม้กางเขนแทนเรา

Gott hat durch sein Handeln die Kluft überbrückt, die uns von ihm trennt; er sandte seinen Sohn Jesus Christus, damit er stellvertretend für uns sterben sollte.



只知道以上三個定律還不夠
การรู้แต่เพียงหลักสัจธรรมสามประการนี้เท่านั้นยังไม่เป็นการเพียงพอ...
Diese drei Gesetze zu kennen, ist zu wenig . . .



4. 我們必須親自接受耶穌基督作救主和生命的主,這樣我們才能知道並經驗神的愛和神為我們生命的計劃。
เราจำเป็นต้องรับเอาพระเยซูคริสต์ เป็นพระผู้ช่วยให้รอด และเป็นองค์ พระผู้เป็นเจ้าของเราเป็นส่วนตัว แล้วเราจึงสามารถรู้ และพบกับความรักของ พระเจ้า กับแผนการของพระองค์สำหรับชีวิตของเราได้

Wir müssen Jesus Christus durch persönliche Einladung als Erlöser und Herrn AUFNEHMEN. Dann können wir die Liebe Gottes und seinen Plan für unser Leben erfahren.


我們必須接受基督
เราต้องรับเอาพระเยซูคริสต์

「凡接待祂的,就是信祂名的人,祂就賜他們權柄,作神的兒女。」(約翰福音 1:12)

"คนทั้งหลายได้ต้อนรับพระองค์ พระองค์ทรงโปรดให้มีอำนาจที่จะเป็นบุตรของพระเจ้าได้" ( ยอห์น 1 : 12 )

Wir müssen Jesus Christus aufnehmen
,,Wieviele ihn aber aufnahmen, denen gab er Macht, Gottes Kinder zu werden, die an seinen Namen glauben" (Johannes 1,12).


我們藉著信心接受基督
เรารับเอาพระเยซูคริสต์โดยความเชื่อ

「你們得就是本乎恩,也因著信,這並不是出於自己乃是神所賜的,也不是出於行為,免得有人自誇。」(以弗所書 2:8,9)
"ด้วยว่าซึ่งเราทั้งหลายรอดนั้น ก็รอดโดยพระคุณ เพราะความเชื่อ และมิใช่โดยตัวเราทั้งหลายกระทำเอง แต่พระเจ้าทรงประทานให้ ความรอดนั้นจะเนื่องด้วยการกระทำก็หามิได้ เพื่อมิให้คนหนึ่งคนใดอวดได้" ( เอเฟซัส 2 : 8,9 )


Wir nehmen Jesus Christus durch Glauben auf
,,Ihr seid durch die göttliche Gnade gerettet, weil ihr glaubt. Es ist nicht eure eigene Tat, sondern ein Geschenk Gottes. Keiner hat Grund, darauf stolz zu sein" (Epheser 2, 8-9).



我們接受基督,就得著新的生命
เมื่อเราต้อนรับพระเยซูคริสต์ เราจะได้รับประสบการณ์ในการบังเกิดใหม่


(讀 約翰福音 3:1~8) ( อ่าน ยอห์น 3 : 1-8 )



我們必須親自邀請基督進入心中
เรารับเอาพระเยซูคริสต์โดยการเชื้อเชิญพระองค์เป็นส่วนตัว

耶穌說:「看哪,我站在門外叩門,若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裡去。」(啟示錄 3:20)
( พระเยซูคริสต์ตรัสว่า ) "นี่แน่ะ เรายืนเคาะอยู่ที่ประตู ถ้าผู้ใดได้ยินเสียงของเรา และเปิดประตู เราจะเข้าไปหาผู้นั้น" ( วิวรณ์ 3 : 20 )


Wir nehmen Christus durch persönliche Einladung auf
Christus spricht: ,,Siehe, ich stehe vor der Tür und klopfe an. Wer meine Stimme hört und mir die Tür öffnet, bei dem will ich eintreten" (Offenbarung 3, 20).

接受基督包括從自我轉向神,相信基督進入我們的生命,赦免我們的罪,使我們成為神所喜悅的人。人只在理智上同意關於基督的真理,或只有一些情感的經驗都是不夠的。

การรับเอาพระเยซูคริสต์ คือ หันหลังให้ความบาป และหันหน้าเข้าหาพระเจ้า ไว้วางใจว่า พระเยซูคริสต์จะเสด็จเข้ามาในชีวิตของเรา และอภัยโทษบาปให้แก่เรา และทำให้เราเป็น ที่พอพระทัยพระองค์ การเห็นด้วยกับข้ออ้างของพระเยซูคริสต์ หรือมีความรู้สึกทางอารมณ์ เท่านั้น ยังไม่เป็นการเพียงพอ


Christus aufnehmen heißt auch, sich von sich selbst weg und Gott zuwenden: es heißt, Christus zu vertrauen, daß er in unser Leben eintritt, daß er unsere Sünden vergibt und daß er uns so umgestaltet, wie Gott uns haben will. Den Ansprüchen Christi nur intellektuell zuzustimmen, ist ebenso unzureichend wie eine bloße Gefühlsregung.

這兩個圓圈代表兩種生命:

วงกลมทั้งสองนี้แสดงให้เห็นถึงชีวิตสองแบบ
Diese beiden Kreise stellen zwei Lebenseinstellungen dar:  

Das vom Ich beherrschte Leben
Ego, begrenztes Ich auf dem Thron
Christus außerhalb des Lebens
Lebensbereiche vom Ich beherrscht führen oft zu Uneinigkeit und Enttäuschung

ชีวิตตามใจตนเอง
S ตนเองอยู่บนบันลังก์ชีวิต

+ พระเยซูคริสต์อยู่ภายนอกชีวิต

* ความสนใจต่างๆ ที่ทำตามใจตนเอง ก่อให้เกิดการขัดแย้ง และความไม่สมหวังอยู่เสมอ



Das von Christus beherrschte Leben
Christus auf dem Thron des Lebens
Ego entthront
Lebensbereiche unter der Herrschaft des unbegrenzten Gottes in wachsender Harmonie mit dem Plan Gottes

ชีวิตที่พระเยซูคริสต์ ครอบครอง
+ พระเยซูคริสต์ประทับบนบัลลังก์ชีวิต

S ตนเองลงจากบัลลังก์

* ความสนใจต่างๆ ที่อยู่ภายใต้การควบคุมของพระเจ้า ผู้มีความสามารถไม่มีขอบเขตจำกัด มีผลให้เราดำเนินชีวิตได้อย่างสอดคล้อง กับแผนการ อันประเสริฐของพระองค์


那一個圓圈代表你現在的生命? 你願意那一個圓圈代表你的生命?

ท่านคิดว่า : วงกลมไหนเป็นเหมือนสภาพชีวิตของท่านในขณะนี้ ?

ท่านต้องการให้ชีวิตของท่านเป็นวงกลมไหน ?
Welcher Kreis stellt Ihr Leben dar? Welchen Kreis würden Sie für Ihr Leben bevorzugen?


以下說明你怎樣才能接受基督:
ต่อไปนี้คือคำอธิบายว่าท่านจะรับเอาพระเยซูคริสต์ได้อย่างไร...
Im folgenden wird erklärt, wie man Christus einlädt:



你現在就可以藉著禱告接受基督
ท่านสามารถรับเอาพระเยซูคริสต์ได้เดี๋ยวนี้ โดยการอธิษฐานด้วยความเชื่อ
(禱告就是和神交談)

(การอธิษฐาน คือการสนทนากับพระเจ้า)


神知道你的心,祂看重你內心的態度,過於你的言語,下面的禱告可做參考:
พระเจ้าทรงทราบจิตใจของท่าน พระองค์มิได้สนพระทัยกับถ้อยคำที่ท่านอธิษฐานนัก หากแต่ ทรงสนพระทัยในความจริงใจของท่านมากกว่า?? ต่อไปนี้คือตัวอย่างคำอธิษฐานด้วยความเชื่อ ซึ่งใคร่จะแนะนำแก่ท่าน

「神啊,我需要你。我願意打開心門接受耶穌作我的救主和生命的主。感謝你赦免我的罪, 求你管理我的一生,使我成為你所喜悅的人。奉主耶穌的名禱告,阿們。」
"ข้าแต่พระพระเยซูคริสต์เจ้า ข้าพเจาปราถนาพระองค์ด้วยสุดใจ ข้าพเจ้าขอเปิดประตูชีวิต ต้อนรับเอาพระองค์เป็นพระผู้ช่วยให้รอด และเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้าของข้าพเจ้า ขอขอบพระคุณพระองค์ ที่ทรงประทานอภัยโทษความผิดบาปให้แก่ข้าพเจ้า โปรดครอบครองบัลลังก์ชีวิตของข้าพเจ้า และนำให้ข้าพเจ้าดำเนินชีวิตตามพระประสงค์ของพระองค์เถิด อาเมน"



這個禱告是否合乎你的心願 ?
คำอธิษฐานนี้ ตรงกับใจปราถนาของท่านหรือไม่ ?


如果是,請你現在就作相同的禱告,基督就會照著祂的應許進入你的生命。
ถ้าหากตรง โปรดอธิษฐานเดี๋ยวนี้ แล้วพระเยซูคริสต์ก็จะเสด็จเข้ามาประทับในชีวิตของท่าน ตามที่พระองค์ทรงสัญญาไว้

現在您已經接受了基督
เมื่อคุณได้ต้อนรับพระเยซูคริสต์เข้ามาในชีวิตแล้ว...

Sie können jetzt im Glauben durch Gebet Christus aufnehmen
(Beten heißt, mit Gott reden)

Gott kennt Sie. Ihm kommt es nicht auf gut formulierte Worte an, sondern auf Ihre ehrliche Einstellung. Mit folgenden Worten könnte man ein Reden mit Gott beginnen:

,,Herr Jesus Christus, ich brauche Dich. Ich habe gegen Dich gesündigt. Ich öffne Dir mein Leben und bitte Dich, mein Herr und Erlöser zu sein. Vergib meine Schuld. Übernimm die Herrschaft in meinem Leben und verändere mich so, wie Du mich haben willst."


Nachdem Sie jetzt Christus aufgenommen haben....
Entspricht dieses Gebet Ihrem Verlangen? Wenn ja, dann machen Sie es jetzt zu Ihrem eigenen Gebet und Christus wird so, wie er es versprochen hat, in Ihr Leben eintreten.




หยุดรบกวน

Leave sb in peace